De jongerenwebsite van de taalunie

anderlands
   

Geschuimde melk

Zou jij denken dat het een milkshake is?

Soms is het Engels duidelijker.
Soms is het Engels duidelijker.

Niet iedereen ziet graag Engelse woorden in het Nederlands. Maar de boodschap wordt niet per se duidelijker als je een Engels woord naar het Nederlands vertaalt.

Cappuccino of milkshake?

Een goed voorbeeld is de geschuimde melk op de afbeelding hierboven als vertaling van het woord milkshake. De foto is genomen in Vlaanderen. Deze vertaling is extra verwarrend als je bedenkt dat de melk op een Italiaanse cappuccino in Vlaanderen geschuimde melk wordt genoemd (een normale cappuccino is in België vaak met slagroom).

Gerelateerde berichten

Kunnik nemi na joen komn
anderlands

Kunnik nemi na joen komn

West-Vlaams coronalied van Katrien Verfaillie

Is luistertaal op school een goed idee?
anderlands

Is luistertaal op school een goed idee?

Jongeren vinden van wel, maar niet voor elk vak