De jongerenwebsite van de taalunie

wereldwijd
   

Surinaams-Javaans

Boek, banaan en barbier

Javaanse immigranten op de loopplank van een passagiersschip dat hen naar Suriname bracht, omstreeks 1920-1930.
Javaanse immigranten op de loopplank van een passagiersschip dat hen naar Suriname bracht, omstreeks 1920-1930.

Foto: Tropenmuseum/Wikimedia Commons CC BY-SA 3.0

Surinaams-Javaans is de taal van Javaanse Surinamers en hun afstammelingen. Het Surinaams-Javaans wordt naar schatting door 11 procent van de Surinaamse bevolking thuis gesproken.

Spuit en stoep

Toen de slavernij eind negentiende eeuw werd afgeschaft, trok de overheid arbeiders aan uit Azië, deels uit Brits-Indië en deels uit Java. In Suriname ontwikkelde zich een eigen variëteit van het Javaans. Er zijn bijna 850 Nederlandse leenwoorden gevonden in het Surinaams-Javaans, deels overgenomen via het Sranantongo, waaronder banaan, barbier, beschuit, boek, bokking, contract, hark, hospitaal, kaaiman, kruiwagen, spuit, stoep.

Bron: Nederlandse woorden wereldwijd, Nicoline van der Sijs (uitgeverij SDU).

Gerelateerde berichten