Pathetisch en pathetic
Een verschil in betekenis

Beeld: Wikimedia/Publiek Domein
Het Nederlands kent het woord pathetisch en het Engels het woord pathetic. Omdat we het Engelse woord vaak tegenkomen in series, films en liedjes, gebruiken sommige mensen het Nederlandse woord in dezelfde context als die waarin Engelstaligen pathetic gebruiken. Maar dat kan niet.
Pathetisch
Het Nederlandse woord betekent: hoogdravend, gezwollen, vol pathos.
Pathetic
Het Engelse woord betekent: deernisweekend, meelijwekkend of erbarmelijk.
Alleen bij overdrijving
Als je in het Nederlands het woord pathetisch gebruikt, moet dat dus altijd gaan over heel overdreven gedrag, bij gewone 'meelijwekkende' situaties kun je in het Nederlands het woord pathetisch niet gebruiken. Ook de in het Engels veel voorkomende sarcastische vorm van meelijwekkend kun je niet uitdrukken met het Nederlandse pathetisch.
Reacties
Synoniem met zielig
@Teun: neen, het is juist géen synoniem voor "zielig". Dat is net de veelgemaakte fout door nederlandstaligen (lees gewoon de uitleg hierboven).