De jongerenwebsite van de taalunie

taalkunstenaars
   

De stad Amsterdam

Wie maakt het mooiste vertaalde liedje?

In de stad Amsterdam

Waar de zeelui gaan zwieren

En de meiden versieren

Buik aan buik, lekker klam

 

En ze draaien hun wals

Als een wentelende zon

Op de klank dun en vals 

Van een accordeon

 

Acda en de Munnik zongen in 1997 het nummer Amsterdam van Jacques Brel in een vertaling van Ernst van Altena. Eerder zetten ook De Dijk (1994) en Liesbeth List (1969) deze versie van dit liedje al eens op de plaat.
Bekijk hier de hele vertaling. 

Wil jij ook graag een lied vertalen? 

Heb jij zin om van een mooi buitenlands liedje een nog mooier Nederlands liedje te maken? Zou je van een Engelse tekst, een Franse chanson of misschien zelfs een Fries liedje een Nederlandse evenknie kunnen maken? Doe dan mee met de songtekstvertaalwedstrijd Opstad Funk en win een tablet.
Kijk hier voor meer informatie. 

Reactie toevoegen

You must have Javascript enabled to use this form.

Gerelateerde berichten

Taal die glinstert en leeft
taalkunstenaars

Taal die glinstert en leeft

Over het 'eigen taaltje' van Broederliefde

Voor alles
taalkunstenaars

Voor alles

Wende Snijders wint de Annie M.G. Schmidt-prijs 2017

De zee, de zee, de zeeeeee
taalkunstenaars

De zee, de zee, de zeeeeee

Een gedicht van Hagar Peeters in beeld